姓名:杨天旻
职称:讲师
职务:教师
最终学历:研究生
最终学位:文学硕士
主要研究方向:翻译理论与实践
主要讲授课程:
本科生:综合英语、英译汉、高级英汉翻译、高级英语、翻译实训等。
主要学术成果:
(一) 著作
1、译著《美国史 13版》(第二译者),北京大学出版社,2019。1,
2、译著《理解增长》,(第一译者)中信出版集团,2017.11
3、译著 《通过戏剧学英语》,(第一译者),南开大学出版社,2014
(二) 项目
1、主持天津市哲学社会科学研究规划项目,“天津市戏曲曲艺类非遗项目英译研究”,;
2、指导天津市级大学生创新训练计划项目“孔子“说”,中国的智慧——基于沉浸式阅读平台的《论语》对外传播”
3、参与并完成多项天津师范大学教改项目
获奖情况:
1、2019外研社全国英语阅读大赛全国决赛 指导二等奖
2、2019外研社全国英语阅读大赛省级复赛(天津赛区) 指导特等奖
3、2018外研社全国英语阅读大赛省级复赛(天津赛区) 指导一等奖
4、2018外研社全国英语阅读大赛省级复赛(天津赛区) 指导三等奖
5、2021外研社全国英语阅读大赛省级复赛(天津赛区) 指导优秀奖
6、2021年指导学生参加全国大学生翻译大赛获省级三等级
7、2020年指导学生参加第二届全国高校创新英语挑战活动综合能力赛(大众组),获得全国复赛三等奖
8、2022年指导学生参加第六届普译奖全国大学生翻译比赛(汉译英组),获得全国初赛三等奖