姓名:郑香兰
职称:讲师
最终学历:博士研究生
最终学位:文学博士
主要研究方向:中韩语言对比、中韩口笔译、韩国语教学、方言研究
主要讲授课程:
1、本科生:韩国语语法、中韩韩中翻译、口译、韩国语阅读、高级韩国语等。
2、研究生:口译理论与技巧、交替传译、同声传译等。
主要学术成果:
(一) 论文
1、“보다”与“看”的中韩认知语义对比,韩国学研究48, 2018年2月
2、影视字幕在翻译教学中的应用, 2019年12月,中韩语言文化研究17
3、试论体言哲学角度下的东北方言词语, 长江丛刊 2020年 12月
4、影视作品中的方言成因及影视用语规范化, 作家天地, 2021年 1月
5、影视作品翻译质量评价研究, 中韩语言文化研究19, 2020年 12月
6、韩国语连接词尾“-느라고”和“-아/어서”的语法功能对比探讨, 韩国语教学与研究 ,2020年4期
7、认知语义视角下的韩国语身体动词研究,现代教育与时间,2021年8月 3卷8期
8、孔子学院与世宗学堂对比分析与展望,2022年,韩国孤山学报
9、基于智能教学平台的大学韩国语‘线上+线下’混合式教学模式创新研究-以超星学习通《韩国语语法》课程为例,中韩语言文化研究,2022年
(二) 著作
1、著作 延边方言的曲用与活用,韩国学术信息出版社,2010年
2、编著《新编韩国语阅读》(上,下),黑龙江民族出版社 2011年
3、《新编高级韩国语》(上,下),北京大学出版社 2014年
4、《韩语三级口译》, 新世界出版社, 2020年
5、《新经典韩国语精读教程1》,外语教学与研究出版社, 2020年 8月
(三) 项目
1、“在大学韩国教学中常出现的误用分析研究”,天津师范大学 引进人才(博士)项目
2、认知语言学视角下新时代中韩翻译课程教学模式改革研究, 天津师范大学 教学改革项目,2019年
3、《韩国语语法》课程线上线下混合式教学模式改革的创新研究, 天津师范大学 重点教学改革项目 2020年
4、应用型人才培育视域下《基础韩国语》课程开展中外合作实践教学模式的创新研究, 2020年(天津师范大学首批教学成果奖重点培育项目)
5、天津师范大学122门线上线下混合式课程 《韩国语语法》 负责人, 2019年
6、中华外译-《语法讲义》 第一参与人,2021年, 国家社科基金中华学术外译项目
7、构建天津地区韩国学研究和教育平台, 横向课题,韩国学中央研究院,2022年
8、国家一流专业建设背景下韩国学教育的前景,韩国学中央研究院,2023年
获奖情况:
1、2010年 被评为 天津师范大学‘师德先进个人’
2、2009年-2014年 指导学生参加金湖韩亚杯全国大学生韩国语演讲比赛,被评为 ‘优秀指导教师’
3、编著 《新编韩国语阅读》,入选教育部第二批“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材
4、2021年 永旺杯全国大学生口译大赛 优秀指导教师
5、2019年 天津师范大学 优秀班主任
6、2021年 全国多语种接力同传比赛 韩语组 优秀指导教师
7、2022年 指导学生在韩国核心期刊发表论文
8、2022年 研究生优秀论文 指导教师
社会兼职:
1、 天津市朝鲜族联谊会,理事
2、 韩国方言学会,海外理事